Colombia’s Senate on Tuesday approved and sent to the lower house of Congress the government’s renegotiated peace accord with the FARC rebels. How different is this peace deal from the earlier version that voters rejected?
Fernando Cepeda, Maria Velez de Berliner, Barry McCaffrey, Jorge Lara Urbaneja
Michael Shifter, presidente Diálogo Interamericano, habló son Semana.com sobre lo que puede esperar Colombia, y la región, del impredecible presidente electo de Estados Unidos.
Una semana después de la sorpresiva victoria electoral de Donald Trump, en la capital norteamericana se respira un ambiente de “incertidumbre”, mientras en diversas ciudades se han llevado a cabo inéditas protestas contra el presidente electo.
La política exterior de EEUU se verá afectada por una campaña que ha revelado los sentimientos antiinmigración y contrarios a la globalización de una parte importante de los estadounidenses. Latinoamérica, en cualquier caso, no será prioridad para Washington.
La victoria de Donald Trump en Estados Unidos sacudió las cancillerías de varios países en Latinoamérica que miran con inquietud el acceso a la presidencia del multimillonario. Pero, ¿podrá Donald Trump aplicar sus propuestas como la de construir un muro de separación entre México y Estados Unidos o renegociar los tratados comerciales?
Issues, policies, and experience have hardly mattered as the campaign offered round after round of personal insults, accusations of illegal and unsavory behavior, and damning indictments of US leaders and institutions.
Whatever policies he pursues, the election of Trump is likely to sour relations with virtually every country in Latin America. Normal ties will be virtually impossible with a U.S. president who has so intensely insulted the region and its people.
Independientemente de quién gane, es casi seguro que América Latina no será una prioridad para Estados Unidos. EE.UU. no se enfrenta a amenazas urgentes o desafíos en la región, ni está ante unas oportunidades especiales. Ni a los EE.UU. le interesa la integración regional. La propia región permanecerá dividida en muchos aspectos y la política de EE.UU. se centrará principalmente en las relaciones bilaterales.
On October 20, the Inter-American Dialogue held a private conversation with Juan Carlos Pinzón, Colombia’s Ambassador to the United States. Private sector and non-governmental leaders, as well as independent analysts, engaged in a frank exchange with Ambassador Pinzón about the future of the peace negotiations between the Colombian government and the FARC, after the ‘No’ vote won in the national plebiscite held on October 2nd.
Michael Shifter fue entrevistado por Gerardo Torres de El Salvador sobre los temas más destacados en la agenda regional. Entre otros asuntos, Shifter habló sobre el futuro de la paz en Colombia, la crisis política y económica en Venezuela, y el impacto de las elecciones de Estados Unidos en la región.
By a narrow margin, Colombian voters on Sunday rejected their government’s peace accords with the FARC rebels. What are the next steps forward for Colombia?
Michael Shifter, Beatrice Rangel, Maria Velez de Berliner, Myles Frechette, Daniel Velandia O.