Hugo Stay Home
Hugo Chavez, the Venezuelan president, has clearly been enticed by the Libyan drama, where his longtime friend and ally, Muammar al-Qaddafi, is under siege from rebel forces.
Michael Shifter, presidente del Diálogo Interamericano, ofreció una entrevista al programa La Tarde de NTN24 en la que conversó sobre la actual situación en Venezuela.
"Las declaraciones de Bolton no han ayudado mucho la situación en Venezuela. Obviamente hay información confusa, contradictoria. No ha ayudado mucho al proceso de una transición democrática."
"Esto fue el día decisivo, y no resulto en un colapso del régimen…. El mensaje tiene que ser que es una lucha permanente. La oposición y Guaidó van a levantarse mañana y van a las calles otra vez y van a mantener la presión. Eso es el mensaje."
"Todavía no está claro que es el resultado de hoy. Este régimen no es sostenible. Puede llevar a más presión a tener una negociación entre los militares para sacar a Maduro o puede ser una negociación con Guaidó. Guaidó ahora tiene más apoyo de militares… ¿Cuál es la interpretación de los militares do los eventos de hoy? Esto es la clave."
Hugo Chavez, the Venezuelan president, has clearly been enticed by the Libyan drama, where his longtime friend and ally, Muammar al-Qaddafi, is under siege from rebel forces.
Estimates of the volume, composition, and characteristics of Chinese lending to the region since 2005.
Is the Venezuelan government likely to comply with the IACHR’s ruling or will it uphold the ban?