Protecting Latin America’s Poor During Economic Crises
History tells us that economic crises cause large increases in poverty. The most recent economic crisis will cause Latin America’s GDP to contract around 2 percent in 2009.
En entrevista con NTN24, La Nación y Clarín, Ariel Fiszbein del Diálogo Interamericano habla sobre la importancia de mejorar el dominio del inglés en América Latina y los retos que enfrenta la región - y en particular, Argentina - en establecer programas de alta calidad.
“Crecientemente en el mercado de trabajo moderno, es necesario contar con un segundo idioma. El inglés se ha convertido en la lengua franca que hace falta para el comercio, la ciencia, y la tecnología. Eso quiere decir que aquellos que no aprendan el inglés van a quedar rezagados en marcha de trabajo. Esa es la realidad.”
“Lo que ha sucedido es que históricamente, había pocos alumnos que estudiaban inglés, y por lo tanto faltan tantos docentes.”
“[Tenemos] un problema de cómo capacitar más docentes y hacerlo relativamente rápido. Eso requiere […] mejoras en los institutos de formación docente—mejores regulaciones, nuevas tecnologías, intercambio con países de habla inglesa. Todas estas cosas se están experimentando, y hay buenos ejemplos para seguir.”
Vea la entrevista completa aquí
"No existe una ‘prueba PISA’ del aprendizaje del inglés", aclara Fiszbein. Es decir, las muestras sobre las que se basan estas pruebas en las que a Argentina le va bien en inglés no son precisas y no representan a la población total. "Son pruebas para adultos y en muchos casos, muestras muy sesgadas como es el TOEFL, que lo toman jóvenes profesionales, dueños de mucho capital cultural, para ingresar a universidades en otros países".
"El buen nivel de inglés de Argentina en estas pruebas es el resultado de un alto nivel de desigualdad."
"Se trata de un segmento de la población con buen nivel de inglés en base al esfuerzo privado, la escuela privada bilingüe, [y] los viajes al extranjero. Pero el resto de la población, de sectores más desfavorecidos, habla peor inglés y eso es por la falta de políticas públicas en idioma inglés, que terminan afectando a los chicos de bajos ingresos.”
“Argentina y Brasil son los únicos dos países de la región que no tienen una política integral de educación del inglés a nivel nacional, pero Brasil -a pesar de sus dificultades actuales- ha dado pasos adelante desde el Ministerio de Educación y terminaron definiendo al inglés como una prioridad educativa.”
“En Argentina hay mucha hipocresía, porque los que terminan aprendiendo bien inglés son los chicos de sectores con más poder adquisitivo, que pueden pagar institutos privados. De acuerdo a [Cristina Banfi, Ministerio de Educación de Buenos Aires], la enseñanza del inglés tiene que formar parte de la visión estratégica de un país. Es una habilidad fundamental del siglo XXI. Hoy casi ningún país discute si hace falta una política nacional de enseñanza del inglés, el debate es cómo hacerlo.”
History tells us that economic crises cause large increases in poverty. The most recent economic crisis will cause Latin America’s GDP to contract around 2 percent in 2009.
The goal of education is to promote learning. Sitting in classrooms is a weak proxy for knowing how to read, do math, and apply science. Latin America needs to worry less about schooling and more about learning.
The mobilization of 70,000 students in the streets of Chile is more than just a protest for free higher education.